關渡美術館

  • 加入最愛
關渡美術館
2011 雕刻五、七、五-國際藝術大學交流展
展覽日期
2011-05-06 ~ 2011-06-19
展覽緣起:

俳句與雕塑的再次相遇。

文 / 蔡根

2009年11月,在第三屆【雕刻 五、七、五】開幕後的歡迎會,上條先生向我提出是否下屆的展出可移到臺灣;原因有二,一是沖繩藝大的展場無法容納再多的作品件數,二是希望這個展覽能連結起亞洲各藝術大學的交流。

【雕刻 五、七、五】是日本縣立沖繩藝術大學雕刻系上條文穗教授個人的創想,他喜歡俳句(Haiku),試圖將俳句和雕刻結合成一種特殊的展呈形式。2005年首次在沖繩藝大,師生及邀請少數泰國、台灣藝術家參展,2007年再加入更多日本美術大學,臺北藝術大學也正式被邀請,師生十名參展,日、泰、臺三國六校。到了2009年仍然在沖繩舉行,增至五國十四校。今年2011年,場地來到臺北藝術大學關渡美術館,總數達到五國廿六校的規模。

俳句是世界上最短的詩,三行由五、七、五音節組成,專以描寫四季或無季(無季俳句為沒有說明季節的俳句)的短詩,非情節、故事。【雕刻 五、七、五】的概念是將俳句的特殊形制,量化轉為五吋(15cm)七吋(21cm)5吋(15cm)在有限的尺寸之下用材質作為語彙,以有限的象度,創造無限的想像。俳句不只是形式上的單純,它來自人的日常生活,且不分男女、你我、身份;個人運用精簡的文字,洗練的詞藻傳達對自然的感受,參照這樣的特質,在雕塑以手操作材質的製作過程中,直接流露出情感,在有限的尺寸內的定焦觀看,引領觀者進入「一花一世界,一葉一如來」的微觀趣味。

俳句過去也受西方繪畫影響 ,將以視覺直接掌握事實、只單純表現感覺美的客觀事物,藉由「寫生」方法運用於俳句吟詠上,俳句在十七音節中捕捉瞬時的現象、眼前的景色。【雕刻五、七、五】強調作者從知覺感官出發,透過手感的操作與材質的對話,跨越不同文化背景下對自然界萬物的頌詠,自在的展現自然環境與內心感情的連結,這部份與俳句的「心手合一」的精神性全然相通。【雕刻五、七、五】同樣也透過直述表達,沒有深奧的論述,在當代各種〝去物質化〞、〝去物件化〞的聲浪中,俳句獨有的特質講求意境、氛圍跟自然韻味,與強調觸感、溫度、手感的雕塑能再度相遇。經由文學、美學的重新交流,雕塑與俳句兩者的創作形式雖不盡相同,然深層與內面情感雖卻也有甚多共通處,我們期待兩者的再次相遇,回歸到「眼手合一」的純粹,激盪出更多創作上的巧思。將這個被言說為優美語言的文學形式,透過材質上的精煉創作凝結出剎那間的詩意。讓人深思的兩者之間的直觀與意境,能夠再次激發出感性與理性交融的可能。

這個展覽能由臺北藝術大學接續,它有一個極大的意義,臺灣地處亞洲的樞紐,連結了東北亞、東南亞及中國,以臺北藝術大學為平台,連結亞洲各大學推進美術的交流。今年亦特別舉辦「亞洲藝術教育國際論壇」與「手感與詩」學術研討會,希望透過理論與展覽並陳的方式,促進亞洲廿六所大學在一起的展出、研究,從雕塑開始往後可能擴及各項的視覺形式,我們期盼它僅是一個開始。